«Адыгэ таурыхъхэр»
Ж. Тхамоковой
Составление и издание свода адыгских народных сказок — один из важных этапов в создании всеобъемлющего свода адыгского фольклора. Актуальность и значимость этого издания не подлежит сомнению, более того, чрезвычайно своевременно, так как это единственное, что может быть противопоставлено современной фольклористической наукой забвению устных форм словесного искусства, процессу интеграции и нивелировки этнокультурной традиции.
Первый том собрания адыгских народных новеллистических сказок Ж. Тхамоковой («Адыгэ таурыхъхэр») — несомненно, значительный вклад не только в адыгскую фольклористику, но и в адыгскую культуру и, более того, науку о фольклоре.
В собрании сказок Ж. Тхамоковой представлена с возможной для современного состояния науки полнотой одна из наименее изученных жанровых разновидностей адыгской сказки — сказка новеллистическая. Как известно, издания текстов сказок, предпринимавшиеся до сих пор, как правило, включали в себя различные жанровые разновидности сказок и только часть из них была представлена сказками новеллистическими.
В собрании Ж. Тхамоковой представлен огромный, доселе неведомый не только неспециалистам, пласт народных новеллистических сказок — около 400 единиц текстов, включая наиболее значимые в научном и художественном отношении варианты. Это, несомненно, самое крупное по объему и научной значимости собрание адыгских новеллистических сказок. Впечатляет также то, что весь этот богатейший материал в значительной мере записан с помощью современных технических средств (что немаловажно) самим автором.
Ж. Тхамоковой проделана поистине титаническая «полевая» работа по сбору текстов, а также исследованы архивы, систематизирован материал, выверены и отобраны наиболее ценные варианты текстов.
Перечень различных видов и этапов деятельности составителя мог бы занять много времени, однако, думается, понятен в полной мере только специалисту, непосредственно сталкивавшемуся с подобными формами научной деятельности.
Собрание сказок составлено в соответствии с современными научными требованиями, снабжено комментариями, паспортизировано, в примечаниях даны, как уже отмечалось выше, наиболее значимые варианты тех или иных сюжетов. Кроме того, представлены: список информантов с указанием номеров рассказанных ими текстов, список собирателей с указанием номеров записанных ими текстов, место записи включенных текстов – все это делает книгу Ж. Тхамоковой по-настоящему глубоким научным изданием. Однако подлинным достижением этого собрания представляется «Сравнительный указатель сюжетов адыгских (кабардинских, черкесских, адыгейских) бытовых сказок по системе Аарне-Томпсона», благодаря которому научное издание адыгских новеллистических сказок приобретает характер научного исследования.
Автором проделана гигантская работа по сопоставлению, анализу, выявлению типологического сходства и различий внутри каждого сказочного сюжетного типа, что само по себе равнозначно монографическому исследованию сказки. Более 350 включенных сюжетных типов новеллистических сказок – внушительная цифра, свидетельство не только богатства сюжетного состава адыгской народной сказки, но качественная оценка труда автора сборника и «Указателя». «Указатель сказочных сюжетов…» Ж. Тхамоковой позволяет проследить соотношение международного сказочного фонда с адыгским материалом.
Автором проделана огромная работа, научная значимость которой выходит за рамки обычного сборника сказок и открывает перспективы в дальнейших исследованиях в области сказки.
Представляется также, что логическим завершением этого труда, наряду с подготовкой следующих томов собрания сказок, могло бы стать снабжение переводами уже изданных материалов на русский язык, что позволило бы ввести его в широкий научный оборот.
Следует также отметить, что научная добросовестность, глубина и объем проделанной работы, настойчивость и целеустремленность автора собрания Ж. Тхамоковой являет собой пример поистине высокой научной самоотверженности.
З. Кудаева
Вестник КБИГИ. – Нальчик, 2006. Вып. 13